JOHN KERRY KÜLÜGYMINISZTER EURÓPA-NAPI SAJTÓNYILATKOZATA

Washington , DC | 2014. május 8.

Obama elnök és az amerikai nép nevében gratulálok az Európai Unió népeinek, akik május 9-én ünneplik az Európa-napot.

Hatvannégy évvel ezelőtt Robert Schuman kijelentette, hogy a világbéke fenntartása érdekében feltétlenül szükség van egy egyesült Európára. Elképzelése arra inspirál bennünket, hogy csatlakozzunk európai partnereinkhez a történelmi múltunkhoz méltó jövő alakításában.

Amikor Európa a Római Szerződésről tárgyalt, az Egyesült Államok örömmel üdvözölte mindazt, amivel hozzájárultak az egész szabad világ jólétéhez. 1992-ben, amikor az Európai Közösségnek sikerült egységes piacot létrehoznia, az amerikai vállalatok is belefektettek, méghozzá tömegesen. Az Európai Unió megalakulása óta egy valóban történelmi partnerség keretében együtt dolgozunk a demokrácia terjesztésén, a világkereskedelem előmozdításán, a globális problémák kezelésén és újabb transzatlanti hidak építésén. Támogatjuk az euró-övezet gyors fejlődésére és az európai energiabiztonság megerősítésére irányuló az EU-törekvéseket. Rendkívüli odafigyeléssel folytatjuk az ambiciózus, átfogó transzatlanti kereskedelmi és befektetési partnerség (Transatlantic Trade and Investment Partnership/TTIP) létrehozásáról folyó tárgyalásokat. A TTIP el fogja mélyíteni transzatlanti gazdasági kapcsolatainkat, növeli a gazdasági jólétet az Atlanti-óceán mindkét oldalán, s a kialakuló új üzleti kapcsolatvitel globális aranyszabállyá válhat.

Ma az Egyesült Államok és egy kibővült Európai Unió közösen dolgozik mindazon értékek–emberi jogok, jogállamiság, állampolgári jólét saját országainkban s a világ minden országában– megőrzésén és előmozdításán, amelyek a történelem bizonysága szerint erősebbé tették az országainkat. Éppen ezen a héten találkoztam a Washingtonba látogató Catherine Ashton EU főképviselővel. Sok mindenre kiterjedő megbeszélést folytattunk arról, hogy közös stratégiánk mentén hogyan használjuk a diplomácia eszközeit az Európát, Afrikát, a Közel-Keletet és a világ más részeit veszélyeztető válságok csökkentésére, beleértve az ukránok  támogatását abban, hogy saját jövőjükről maguk dönthessenek. Köszönetet mondtam neki az EU és az Egyesült Államok rendkívüli együttműködéséért.

Büszkén tekintünk vissza az eddig megtett hosszú, közös útra.  Ugyanakkor előre is kell néznünk, a ránk váró megoldandó kérdések felé. Támogatjuk keleti partnereink szuverén jogát politikai és gazdasági intézményeik megválasztásához és saját jövőjük kialakításához. És még egyszer elmondanám, hogy az egységben van az erőnk. Mint Obama elnök is megerősítette a 2014. évi brüsszeli US-EU csúcstalálkozón, „Világszerte vállalt kötelezettségeink sarkköve Európa, s benne az Európai Unió. Virágzóbbak és biztonságosabbak vagyunk—a világ biztonságosabb és igazságosabb—ha Európa és az USA között teljes az egyetértés.

A mai Európa-napon az Egyesült Államok rendíthetetlenül kitart amellett, hogy európai partnereivel és barátaival vállvetve elkötelezetten segíti a béke és a gazdasági virágzás ügyét világszerte, s támogatja az egységes, békés, stabil és demokratikus Európát célzó Európai Uniós víziót.

Forrás: On the Occasion of Europe Day | Press Statement | Secretary of State John Kerry | Washington, DC | May 8, 2014

This entry was posted in Foreign Policy, Society & Values and tagged , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.