OBAMA ELNÖK KÜLPOLITIKAI SAJTÓTÁJÉKOZTATÓJA

Obama elnök külpolitikai sajtótájékoztatót tart a Fehér Házban (AP fotó, 2014. júluis 16)

Obama elnök külpolitikai sajtótájékoztatót tart a Fehér Házban (AP fotó, 2014. júluis 16)

Fehér Ház | Sajtószóvivői Iroda | 2014. július 16.

OBAMA ELNÖK: Jó napot kívánok mindenkinek. Szeretném röviden elmondani, hogy milyen fontos intézkedésekkel támogatjuk ma Ukrajnát. Előtte azonban néhány percben olyan aktuális külpolitikai problémákról szeretném tájékoztatni az amerikai népet, amelyeket ma délután áttekintettünk Kerry külügyminiszterrel.

Először is, köszönetet mondtam Kerry külügyminiszternek és az Afganisztánban dolgozó kiváló polgári és katonai vezetőinknek, akik sikeresen segítettek abban, hogy az ottani elnökválasztás túljusson a holtponton. Erőfeszítéseiknek, s természetesen az afgánoknak és a két jelölt bátorságának köszönhetően a jelöltek—akikkel a múlt héten magam is beszéltem—beleegyeztek, hogy elfogadják egy átfogó, az összes szavazatra kiterjedő és nemzetközi felügyelettel lefolytatandó vizsgálat eredményét, és egységkormányt alakítanak. Ha tartják magukat az ígéretükhöz, Afganisztán történelmében először kerül sor demokratikus hatalomátvételre.

Ez az előrelépés becsületére válik mindkét jelöltnek, akik az egységes Afganisztán érdekét helyezték előtérbe, az afgánok millióinak, akik a fenyegetések ellenére elmentek szavazni, s ott szolgáló katonáinknak és civiljeinknek is, akik oly sok áldozatot hoztak érte. A haladás arra is emlékeztet bennünket, hogy bár az idei év végén befejeződik afganisztáni katonai missziónk, megmarad Amerika elkötelezettsége egy szuverén, egységes és demokratikus Afganisztán iránt, azzal az eltökélt szándékkal együtt, hogy amerikaiakat soha többé ne fenyegethessenek terroristák Afganisztán területéről.

Másodsorban: John tájékoztatott az Irán nukleáris programjával kapcsolatos tárgyalások újabb fejleményeiről. Az elmúlt hat hónap során Irán eleget tett a múlt évben kötött átmeneti megállapodásban vállalt kötelezettségeinek: leállította nukleáris programja fejlesztését, több ellenőrzést tett lehetővé, s csökkentette veszélyesebb nukleáris-anyag készletét. Ezalatt mi P5+1 partnereinkkel és Iránnal egy olyan átfogó megállapodáson dolgozunk, amely biztosítja, hogy az iráni program ténylegesen békés legyen, s Irán ne jusson atomfegyverhez.

Kerry külügyminiszterrel és nemzetbiztonsági szakembereimmel folytatott konzultációim alapján világos a számomra, hogy számos területen valódi haladást értünk el, s jó esélyünk van a továbblépésre. Az átmeneti megállapodás július 20-i lejártának közeledtével azonban számos kérdésben még mindig igen nagy különbségek mutatkoznak a nemzetközi közösség és Irán álláspontjában, s igen sok a tennivalónk. Ezért a következő napok során tovább konzultálunk a Kongresszussal, s munkacsoportjaink folytatják a megbeszéléseket Iránnal és partnereinkkel, míg eldöntjük, hogy szükség van-e további időre a tárgyalások meghosszabbításához.

Harmadsorban: továbbra is támogatjuk az Izrael és a Hamasz között erőszak megszüntetésére irányuló diplomáciai erőfeszítéseket. Mint már többször is mondtam, Izraelnek jogában áll megvédenie magát az izraelieket rémületben tartó rakétatámadások ellen. A Föld egyetlen országától sem várható el, hogy naponta rakétazáporban éljen. S büszke vagyok arra is, hogy az amerikai segítséggel kifejlesztett és finanszírozott izraeli Vaskupola oly sok izraeli életet mentett meg.

Az elmúlt két hét során azonban mindnyájunkat mélyen lesújtott, hogy az erőszak oly sok ártatlant— kereszttűzbe került nőket, férfiakat, gyerekeket—ölt vagy sebesített meg. Ezért mindkét oldal polgári lakosságának védelmében egy tűzszünet elérésén dolgozunk a régióban lévő partnereinkkel. Izrael tegnap elfogadta a tűzszünetet. Sajnos, a Hamasz továbbra is rakétákkal lövi a civileket, meghosszabbítva ezzel a válsághelyzetet.

De sem az izraeliek, sem a palesztinok nem így akarnak élni. Megérdemlik, hogy biztonságban és békében, félelem nélkül éljenek. Ezért buzdítjuk továbbra is a tűzszünet visszaállítására irányuló diplomáciai erőfeszítéseket, s támogatjuk Egyiptom folyamatos próbálkozásait az ügyben. A következő 24 óra során szoros kapcsolatban maradunk a térségben lévő barátainkkal és partnereinkkel, s minden diplomáciai eszközünket és kapcsolatunkat fel fogjuk használni, hogy tető alá hozzuk a tűzszüneti megállapodást. Eközben továbbra is hangsúlyozzuk, hogy mind Gázában, mind Izraelben nagy szükség van a polgári lakosság védelmére, s meg kell akadályozni, hogy tovább erősödjön a válság.

Végezetül, tekintettel az Ukrajna elleni folytatódó orosz provokációkra, ma egy sor új szankciót hagytam jóvá Oroszország néhány legnagyobb vállalata és pénzintézete ellen. Szövetségeseinkkel együtt, akikkel az utóbbi napok és hetek során szorosan együttműködtünk, többször egyértelműen világossá tettem, hogy Oroszországnak meg kell szüntetnie a fegyverek és harcosok folyamatos beáramlását Ukrajnába a határain át, Oroszországnak a túszok szabadon engedésére és a tűzszünet támogatására kell buzdítania a szeparatistákat, s az oroszoknak nemzetközi közvetítéssel folyó megbeszéléseket kell folytatniuk és meg kell engedniük, hogy érdemi megfigyelők működjenek a határnál. Ezt közvetlenül Putyin elnök értésére adtam. Sok európai partnerünk is közvetlenül Putyin elnök értésére adta. Hangsúlyoztuk, hogy mi elsősorban diplomáciai úton kívánnánk megoldani az ügyet, de ehhez konkrét lépésekre van szükség; nem elég, ha Oroszország csak beszél arról, hogy ténylegesen elkötelezett az orosz-ukrán határ mentén kialakult válsághelyzet megszüntetésére irányuló próbálkozások mellett. Eddig Oroszország egyetlen intézkedést sem tett meg az eddig említettekből. Valójában Oroszország továbbra is támogatja a szeparatistákat és az ukrán szuverenitást sértő erőszakos cselekményeket.

Ezért a már kiszabott szankciókon túl szankcionálandónak nyilvánítottuk az orosz gazdaság néhány ágazatát. Befagyasztjuk az orosz védelmi ipar számos vállalatának vagyonát. Leállítjuk a kifizetéseket néhány igen fontos orosz bank és energiaipari vállalat felé. Ezek jelentős szankciók, s egyúttal célzottak is—úgy alakítottuk ki őket, hogy a lehető legnagyobb hatást tegyék Oroszországra, de egyúttal korlátozott legyen a továbbgyűrűző hatásuk, amely hátrányosan érinthetné az amerikai vállalatokat és szövetségeseink vállalatait.

Nos, mindezen lépéseket európai partnereinkkel folytatott komoly konzultációk alapján tesszük. Ők jelenleg Brüsszelben találkoznak, hogy egyeztessenek a továbbiakról. Azt várjuk mindettől, hogy az orosz vezetés újabb jelét lássa, hogy ukrajnai tettei következményekkel járnak, amelyek többek között az orosz gazdaság gyengüléséhez és fokozódó diplomáciai elszigetelődéshez vezetnek.

Mindeközben mi továbbra is az ukránok mellett állunk, amint saját jövőjükről próbálnak dönteni. Az elmúlt néhány hónap során még a válság ellenére is figyelemre méltó haladást értek el. Demokratikus választásokat tartottak, új elnököt választottak, fontos reformokat igyekeznek keresztülvinni, s új társulási megállapodást kötöttek az Európai Unióval. Az Egyesült Államok továbbra is komoly támogatást kínál majd az ukránoknak gazdaságuk stabilizálásához és területi integritásuk védelméhez, mivel—mint mindenki más—az ukránok is megérdemlik a jogot, hogy saját sorsuk kovácsai lehessenek.

Befejezésül hadd mutassak rá egy nyilvánvaló tényre. Bonyolult világban és kihívásokkal teli időben élünk. E kihívások egyike sem hordozza magában a könnyű és gyors megoldás lehetőségét, megoldásukhoz azonban szükség van Amerika vezető szerepére. S mint Főparancsnok, biztos vagyok abban, hogy ha megőrizzük a türelmünket és az elszántságunkat, ténylegesen úrrá leszünk ezeken a problémákon.

Köszönöm szépen.

Forrás: REMARKS BY THE PRESIDENT ON FOREIGN POLICY |THE WHITE HOUSE | Office of the Press Secretary | For Immediate Release | July 16, 2014 | James S. Brady Press Briefing Room

 

 

 

This entry was posted in Foreign Policy and tagged , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.