OBAMA ELNÖK: HARCUNK AZ ERŐSZAKOS SZÉLSŐSÉGESSÉG ELLEN

Barack Obama elnök, Biden alelnök és Kerry külügyminiszter társaságában beszédet mond az ISIL elleni küzdelemről (AP fotó)

Barack Obama elnök, Biden alelnök és Kerry külügyminiszter társaságában beszédet mond az ISIL elleni küzdelemről (AP fotó)

DiupNote bloggerek | US Department of State | 2015. február 18.

Obama elnök alábbi véleménycikke ma jelent meg a Los Angeles Times c. lapban. A cikk szövege következik:

Az Egyesült Államok már jelentős eredményeket ért el a terrorizmus elleni harcban.  Megtizedeltük az al-Kaida vezetését, megerősítettük a belbiztonságot, s dolgoztunk a 9/11-hez hasonló, nagyszabású támadások megelőzésén. Ezzel egyidejűleg újabb veszélyek támadtak. Az al-Kaida jemeni alszervezete aktívan igyekszik ártani nekünk. A 9/11 óta eltelt időben a terroristák amerikai állampolgárokat gyilkoltak a tengeren túl, többek között a líbiai Bengáziban történt támadások során. Itt, az Egyesült Államokban amerikai állampolgárokat öltek meg Ft. Hoodban és a Boston Marathonon.

Az általunk ISIL-nek nevezett terrorista csoport Szíriában és Irakban ártatlan civileket mészárolt le, s túszokat gyilkolt—amerikaiakat is–, s az egyiptomi keresztények meggyilkolásával Líbiára is kiterjesztette barbárságát. Az elmúlt hónapokban halálos támadásokra került sor Ottawában, Sydneyben, Párizsban és Koppenhágában.

Ismét máshol a pakisztáni tálibok száznál több iskolásgyereket mészároltak le tanáraikkal együtt. Az al-Shabab Szomáliából indított támadásokat Kelet-Afrika számos irányába. Nigériában és a szomszédos országokban a Boko Haram férfiakat, nőket és gyerekeket gyilkol le vagy rabol el.

E kihívással szemben egységesnek kell lennünk nemzetközi téren és itthon is. Tudjuk, hogy a katonai erő önmagában nem képes megoldani e problémát. Az ártatlan civileket gyilkoló terroristákat sem tudjuk egyszerűen kiiktatni. Az olyan erőszakos szélsőségesek– propagandisták, toborzók és segítők–ellen is fel kell lépnünk, akik közvetlenül talán nem vesznek részt a terrorcselekmények elkövetésében, de másokat radikalizálnak, toboroznak és uszítanak.

Ezen a héten fontos előrelépést teszünk, amint több mint 60 ország kormányainak és civil társadalmi csoportjainak képviselői, valamint közösségi vezetők gyűlnek össze Washingtonban az erőszakos szélsőségesség elleni globális csúcstalálkozóra. A hangsúly a helyi közösségek szerepének megerősítésén lesz.

Az al-Kaida, az ISIL, és hasonló csoportok a vallás olyan eltorzított értelmezését terjesztik, amelyet a szerte a világon élő muzulmánok nagy része elutasít. Világszerte azon muzulmán papok és hittudósok véleményét kell még jobban hangoztatni, akik az iszlám valódi békés természetét tanítják. Visszhangozhatjuk korábbi szélsőségesek tanuságtételeit, akik tudják, hogy a terroristák hogyan árulják el az iszlámot. Segíthetünk a muzulmán vállalkozóknak és fiataloknak abban, hogy a magánszektorral közösen új eszközöket fejlesszenek ki a közösségi médiában az interneten terjesztett szélsőséges közlemények ellen.

Tapasztalatból tudjuk, hogy az embereket, különösen a fiatalokat leginkább a családjaik, tanáraik és vallási vezetőik támogatása védheti meg attól, hogy erőszakos szélsőségesek karmaiba kerüljenek. Az e heti csúcstalálkozón Los Angeles, Minneapolis és Boston közösségi vezetői fogják felvázolni, hogy városaikban milyen innovatív partnerségek segítik a közösségeket abban, hogy szeretteiket megvédhessék a szélsőséges ideológiáktól.

Tágabb értelemben: az al-Kaida és ISIL jellegű csoportok az igazságtalanságok és korrupció miatt reménytelen helyzetbe került emberekben támadó dühöt használják ki. Arra van szükség, hogy a világ valami jobbat kínáljon a mai fiataloknak.

Az emberi jogokat megtagadó kormányok a szélsőségesek kezére játszanak, akik azt állítják, hogy csakis erőszakkal lehet változást elérni. Az erőszakos szélsőségesség elleni törekvések csak akkor járnak sikerrel, ha az állampolgárok demokratikus eljárások útján kereshetik jogos sérelmeik orvoslását, és erőteljes civil társadalom keretében adhatnak ennek hangot. E törekvésekhez gazdasági, oktatási és vállalkozói téren is fejlődésnek kell társulnia, hogy az emberekben élhessen az emberhez méltó élet reménye.

Végezetül—tekintve, hogy az al-Kaida és az ISIL azt a hazugságot terjeszti, hogy az Egyesült Államok háborút visel az iszlám ellen—mindannyiunknak szerepet kell vállalnunk a ránk, amerikaiakra meghatározóan jellemző plurális értékeink fenntartásában. Ezen a héten sokféle vallás képviselője csatlakozik hozzánk, közöttük muszlim amerikaiak, akik rendkívüli módon gazdagítják országunk életét minden egyes nap. Ez emlékeztetőül szolgál arra, hogy Amerika azért sikeres, mert bármilyen vallású vagy hátterű embereket szívesen fogadunk.

Különféle vallások gyűlölködő ideológiái és hívői időnként veszélyeztették ezt a pluralizmust. Tanúi voltunk egy wisconsini szikh templomban 2012-ben, egy kansasi zsidó közösségi központban pedig tavaly elkövetett tragikus gyilkosságoknak.

Még nem tudjuk, hogy a North Carolina államban lévő Chapel Hillben miért öltek meg brutális módon három fiatalt, akik muzulmán amerikaiak voltak. Azt viszont tudjuk, hogy országszerte sok muzulmán amerikai fél és aggódik. Vallásától és hátterétől függetlenül minden amerikainak egységesen a gyászoló közösség mellé kell állnia, s ragaszkodnia kell ahhoz, hogy soha senkit ne támadhassanak azért, hogy kicsoda, hogy néz ki, vagy hogyan gyakorolja a vallását.

Az emberek erőszakossá radikalizálása ellen világszerte folytatott kampányunk végső soron a szívekért és az elmékért folyó harc. Az e heti csúcstalálkozónkkal ismételten kifejezésre juttatjuk, hogy—míg a terroristák csak nyomorúságot és halált hoznak—a mi szabad társadalmaink és sokszínű közösségeink kínálják a lehetőségekhez, igazságossághoz és méltósághoz vezető igaz utat.

Forrás: President Obama: ‘Our Fight Against Violent Extremism’ | DipNote Bloggers | FEBRUARY 18, 2015

 

This entry was posted in Foreign Policy and tagged , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.