NUKLEÁRIS MEGÁLLAPODÁS IRÁNNAL

Az USA Külügyminisztériumának blog bejegyzése | 2015. szeptember 2.

Kerry külügyminiszter ma Philadelphiában beszédet mondott az Iránnal kötött nukleáris megállapodásról. Beszédében a külügyminiszter emlékeztetett arra, hogy „…két évvel ezelőtt, 2013 szeptemberében egy olyan Iránnal álltunk szemben, amely már elsajátította a nukleáris fűtőanyag előállításának folyamatát; már elegendő dúsított urániumot halmozott fel ahhoz, hogy az további dúsítás esetén 10-12 bomba számára biztosítana muníciót; egy Iránnal, amely már 20 százalékos szintig dúsított urániumot, amely épphogy a fegyverhez szükséges szint alatt van; egy Iránnal, amely már több mint 10000 centrifugát állított üzembe; és egy Iránnal, amely gyorsan haladt a felé, hogy nehéz-víz reaktor építésére adjon megbízást, ami évente további egy vagy két bomba előállításához elegendő, fegyverben való felhasználásra alkalmas plutóniumot tudna előállítani. Itt tartottunk már, barátaim, amikor elkezdtük a tárgyalásokat.”

Kerry külügyminiszter vázolta a megegyezésben foglalt tényeket, és kitért a javaslattal kapcsolatban terjedő téves információkra is. Elmagyarázta, hogyan adja meg számunkra a megállapodás a szükséges hozzáférést annak biztosításához, hogy Irán nukleáris programja teljes mértékben békés felhasználású maradjon, miközben minden lehetőséget biztosít lépések megtételére, ha Irán nem teljesíti kötelezettségvállalásait.

„Irán nukleáris programja immár örökre rendszeres ellenőrzések tárgya lesz. Iránnak immár örökre hozzáférést kell biztosítania összes nukleáris létesítményéhez. Iránnak immár örökre azonnal válaszolnia kell bármely gyanús helyhez való hozzáférés iránti kérelemre. És ha Irán bármikor – bármikor – olyan nukleáris tevékenységre vállalkozna, amely nem egyeztethető össze egy teljese mértékben békés programmal, akkor az örökre a megállapodás megsértésének számítana. Azonnal tudomást szerzünk a megállapodás megszegéséről, és fenntartunk minden ma a válaszlépésre rendelkezésünkre álló lehetőséget, legyen az diplomáciai út, a szankciókhoz való visszatérés, vagy más eszközök felhasználása. Röviden, ez a megegyezés példa nélküli eszközöket, és minden szükséges időt biztosít számunkra ahhoz, hogy Iránt minden választásáért és cselekedetéért elszámoltathatónak tartsuk. ”- mondta Kerry külügyminiszter.

A külügyminiszter arra is kitért, miért fogja a megállapodás biztonságosabbá tenni az Egyesült Államokat, Izraelt, az Öböl-menti államokat és az egész világot. Kerry külügyminiszter elmondta: „A valóság  az, hogy ha bíznánk Iránban, vagy azt gondolnánk, hogy épp most kezd mérsékeltté válni, kevésbé lenne szükség erre a megállapodásra, mint amennyire most szükség van rá. Ám mi nem bízunk, és nem ezt gondoljuk. Semmit sem szeretnénk jobban, mint azt látni, hogy Irán másként cselekszik, de egy percig sem számítunk erre. Irán terrorista csoportoknak nyújtott támogatása és hozzájárulása a szektariánus erőszakhoz nem új keletű politika. Ezek Irán vezetőinek Irán hosszú távú nemzeti érdekeire vonatkozó felfogásait tükrözik, és nincs alapunk azt várni, hogy ezek a számítások a közeljövőben megváltoznak. Ezért hisszük olyan szilárdan, hogy minden a Közel-Keletet érintő probléma – minden Izraelt és a térségben levő barátainkat érő fenyegetés – veszélyesebb lenne, ha Iránnak megengednénk, hogy nukleáris fegyverei legyenek. Ez a megkerülhetetlen lényeg.”

„… E megállapodás elfogadása és végrehajtása szilárd alapokra helyezi a nemzetközi közösség támogatását egy olyan terv iránt, amely biztosítja, hogy Irán soha ne szerezzen, vagy birtokoljon atomfegyvereket. S ezzel elhárít egy különlegesen törékeny térség felett lebegő fenyegetést, másokat is elriaszt attól, hogy atomfegyvereket próbáljanak kifejleszteni, biztonságot nyújt saját és szövetségeseink állampolgárainak, és biztosítja a világot arról, hogy a legnehezebb problémákat is sikeresen lehet diplomáciai eszközökkel kezelni. ”

A külügyminiszter ezzel fejezte be: „… Az Iránnal kötött nukleáris megállapodás hatalmas pozitív lépést jelent egy olyan időben, amikor a problémák megoldása és a veszély csökkentése szinte soha nem volt sürgetőbb, különösen a Közel-Keleten. Az Iránnal kötött megállapodás nem csodaszer a térséget szétszaggató szektariánus és szélsőséges erőszak ellen. De a történelem fordulópontnak ítélheti majd, egy olyan pillanatnak, amikor a stabilitás építői átvették a kezdeményezést a remények eltipróitól, és amikor meg tudtuk mutatni, ahogyan az előttünk élt nemzedékek is, hogy amikor a legjobbat követeljük magunktól és ragaszkodunk ahhoz, hogy mások is hasonlóan magas színvonalhoz tartsák magukat – amikor ezt tesszük, akkor roppant hatalmunk van, hogy a világot biztonságosabbá és emberibbé formáljuk. Erről szól ez, és remélem, ezt tesszük majd az eljövendő napokban.”

További információ (angol nyelven):

Forrás: The Nuclear Agreement With Iran | Posted by DipNote Bloggers | September 2, 2015

 

This entry was posted in Foreign Policy and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.